3G中文网 www.3gzw.net,别了,以往文集无错无删减全文免费阅读!
我只愿歌颂自由,只希望向自由献出诗篇,我诞生在这世界上,并不是为了用我羞怯的竖琴讨沙皇的喜欢!--普希金
反叛
你来自十八世纪的最后一年
如果上帝稍稍多些睡眠
或许你的结局就不再是那样的一天。
我知道你心中满怀反叛
从你出生那一天!
十三岁的你,不愿被奴役;
十三岁的你,向往自由、崇尚独立;
十三岁的你,违背学校也同父亲脱离
你的反叛从小开始
却永无结局。
修士
你的思想是进步的。
不只是你,还有你的些许同学。
可学监们的“鹰眼”
时时将你们盯紧。
他们不学无术
虚伪的面皮下阴险毒辣
“搜集”情报,告密、打击有思想的学生。
一切的不择手段只为了扼杀思想的向前。
你--时代反叛的象征
暗自同他们斗争着
用你的憎恨和理智“打击”着他们的打击。
也就在这一刻
你--文字的qiang手
用你的讽刺和嘲弄
以及你心中的思想和手中的笔
塑造了一个虚伪的修士
鞭笞着沙皇的统治。
它就是你的第一篇长诗--修士!
矛盾
啊,你的长诗被传阅着。
哪怕是秘密地
可也激起了进步青年心中的千层浪。
你继续奋斗着
用你平凡的笔和犀利的思维。
你怜惜着社会下层人民
他们悲惨的命运让你为之痛心。
你颂扬着祖国
但--这祖国不是当时的沙俄
而是你脑海里理想的国度。
你向往自由、痛恨黑暗旧势力
期待着新纪元的来临。
可--你爱国爱民
你怕新纪元的来临会伴着生灵涂炭。
啊,那纠结的矛盾呵
却没有让你退却
又怎么可能让你轻易退却?
你依旧歌颂着沙场中的战士
贫苦中孜孜不倦的人民
信念
“我振奋的心追随着你们飞向远方。
为什么我不能把自己的鲜血洒在战场?”
你这般嘶吼着,充满激情
有种不屈的性格和坚定的信念。
你的才气没有被“叛逆”冲淡
没有因“成绩”太差而失去活力
更没有因沙皇的黑暗统治而受桎梏。
你的心未曾被奴役
你有自己的思想,自己信念的翅膀!
你好比那冬风中傲立的寒梅
众生萧瑟,唯有你--生机盎然。
但你的“独立”是多么的举步维艰啊!
有人对你“好言相劝”
让你“改弦更张”方有好的“前程”
可你不屑一顾,因为你知道:
这样黑暗的国度,怎么有“好”的“前程”?!
自由颂
战乱之中的你
原本也可谋得“一官半职”
只要你苟且偷生!
苟且偷生?
哈哈哈你放声狂笑!
作为人民的诗人,文字的qiang手
宁愿光荣地牺牲也绝不苟且着活!
你有反对神的诗篇
你歌颂人的理智抨击上帝的愚昧
在你的笔下,除了自由依旧是自由。
你那自由不在课堂上,不在书本里
更不在官职上
它只在于你的思想里
包容了智慧、情感、理智
在寻求自由的路上
你既激愤又迷茫
你自发的反叛无法达到自觉
你需要提升自己。
终有一天,你遇见了他--
伟大的激进者--
一个和你一样的文字qiang手--屠格涅夫!
是他让你的反叛自觉洋溢着
让你向往自由的心空前解放。
你把空前激发的热情都融于文字里
那文字叫做自由颂!
流放
你笔下的农奴--像牛马一般
温顺却满怀希望;
而那些地主--野兽一样
野性十足毫无人情。
你相信,十分坚信:
终有一天,农奴会翻身作为主人!
统治者害怕了,恨透了你
连沙皇也叫嚣着:把他流放到西伯利亚!
你从容镇定,毫不痛惜地焚毁了
讽刺、嘲弄沙皇统治的诗篇。
 ... -->>
我只愿歌颂自由,只希望向自由献出诗篇,我诞生在这世界上,并不是为了用我羞怯的竖琴讨沙皇的喜欢!--普希金
反叛
你来自十八世纪的最后一年
如果上帝稍稍多些睡眠
或许你的结局就不再是那样的一天。
我知道你心中满怀反叛
从你出生那一天!
十三岁的你,不愿被奴役;
十三岁的你,向往自由、崇尚独立;
十三岁的你,违背学校也同父亲脱离
你的反叛从小开始
却永无结局。
修士
你的思想是进步的。
不只是你,还有你的些许同学。
可学监们的“鹰眼”
时时将你们盯紧。
他们不学无术
虚伪的面皮下阴险毒辣
“搜集”情报,告密、打击有思想的学生。
一切的不择手段只为了扼杀思想的向前。
你--时代反叛的象征
暗自同他们斗争着
用你的憎恨和理智“打击”着他们的打击。
也就在这一刻
你--文字的qiang手
用你的讽刺和嘲弄
以及你心中的思想和手中的笔
塑造了一个虚伪的修士
鞭笞着沙皇的统治。
它就是你的第一篇长诗--修士!
矛盾
啊,你的长诗被传阅着。
哪怕是秘密地
可也激起了进步青年心中的千层浪。
你继续奋斗着
用你平凡的笔和犀利的思维。
你怜惜着社会下层人民
他们悲惨的命运让你为之痛心。
你颂扬着祖国
但--这祖国不是当时的沙俄
而是你脑海里理想的国度。
你向往自由、痛恨黑暗旧势力
期待着新纪元的来临。
可--你爱国爱民
你怕新纪元的来临会伴着生灵涂炭。
啊,那纠结的矛盾呵
却没有让你退却
又怎么可能让你轻易退却?
你依旧歌颂着沙场中的战士
贫苦中孜孜不倦的人民
信念
“我振奋的心追随着你们飞向远方。
为什么我不能把自己的鲜血洒在战场?”
你这般嘶吼着,充满激情
有种不屈的性格和坚定的信念。
你的才气没有被“叛逆”冲淡
没有因“成绩”太差而失去活力
更没有因沙皇的黑暗统治而受桎梏。
你的心未曾被奴役
你有自己的思想,自己信念的翅膀!
你好比那冬风中傲立的寒梅
众生萧瑟,唯有你--生机盎然。
但你的“独立”是多么的举步维艰啊!
有人对你“好言相劝”
让你“改弦更张”方有好的“前程”
可你不屑一顾,因为你知道:
这样黑暗的国度,怎么有“好”的“前程”?!
自由颂
战乱之中的你
原本也可谋得“一官半职”
只要你苟且偷生!
苟且偷生?
哈哈哈你放声狂笑!
作为人民的诗人,文字的qiang手
宁愿光荣地牺牲也绝不苟且着活!
你有反对神的诗篇
你歌颂人的理智抨击上帝的愚昧
在你的笔下,除了自由依旧是自由。
你那自由不在课堂上,不在书本里
更不在官职上
它只在于你的思想里
包容了智慧、情感、理智
在寻求自由的路上
你既激愤又迷茫
你自发的反叛无法达到自觉
你需要提升自己。
终有一天,你遇见了他--
伟大的激进者--
一个和你一样的文字qiang手--屠格涅夫!
是他让你的反叛自觉洋溢着
让你向往自由的心空前解放。
你把空前激发的热情都融于文字里
那文字叫做自由颂!
流放
你笔下的农奴--像牛马一般
温顺却满怀希望;
而那些地主--野兽一样
野性十足毫无人情。
你相信,十分坚信:
终有一天,农奴会翻身作为主人!
统治者害怕了,恨透了你
连沙皇也叫嚣着:把他流放到西伯利亚!
你从容镇定,毫不痛惜地焚毁了
讽刺、嘲弄沙皇统治的诗篇。
 ... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读