3G中文网 www.3gzw.net,不朽凡神无错无删减全文免费阅读!
第987章 宫田浩一
神识无法查探,左传锋只能是一咬牙之下,迈开大步直接就向空间中央的那片建筑走了过去。
左传锋已经想清楚了,他若要救郑如霜出来,估计怎么都会惊动这里的五位上忍。现在他也只能赌所谓的上忍,实力不会超过金丹期,这样一来……就算对方有五人,左传锋也有把握可以全身而退。
而万一这上忍的境界真的就是对应华夏修真者中的元婴期的话……左传锋也未必就会折在这里,大不了拼个鱼死网破也就是了……
大概是这里的人根本就没有想过,会有外人闯到这秘境里来,所以左传锋虽然在这幽谷一样巨大的空间中远远地看到了不少来往的忍者,居然都没有一个发现异常的。
直到左传锋走到了一个门前竖着一个人面蛇身的怪物雕像的建筑前时,才被一个身穿着古代武士长袍,头上挽着一个发髻、鼻子下面留着一块仁丹胡的家伙喝住,并且叽哩咕噜地也不知都说了些什么。只是看那家伙满是怀疑的眼神,就估计他应该是发现左传锋比较面生了。
左传锋连对方的话都听不懂,自然是没办法再糊弄下去,当下就冷喝了一声,说:“我听不懂你在说什么!我是来自于华夏的凌虚门少门主,这次是来你们这里踢场子的!快把你们的五位上忍尊者给我叫出来……否则怠慢了小爷,今天我就把你们这个伊贺流全都给一剑灭了!”
左传锋这一番话说得足够嚣张,不过他却即没有曝露出自己的真实身份,也没有提及郑如霜的事情,以免等下这帮小鬼子若是打不过他,再拿郑如霜来威胁他,那就不好办了!
那留着仁丹胡的家伙先是微微一怔,随即就一把拔出了腰间的武士刀,瞪圆着一双眼睛,望着左传锋,说:“八嘎……原来是一个不知天高地厚的华夏猪猡!”
“尼妹的……你妈才是猪猡!”
左传锋被这小鬼子气得差点儿乐出声来,怎么这些小鬼子骂人的话来来去去就这一句呀!就不能有点儿创新什么的?
而且让他没想到的是,怎么这些伊贺流的忍者,好象个个都精通汉语似的,汉语在东岛国有这么流行吗?难道就象华夏国的学校学英语一样,弄得一门外语给人的感觉比华夏的母语还要重要很多倍似的!看着架式,汉语几乎成了东岛国人的必修课吧?
其实在东岛国,汉语固然也算是一门重要的外国语种,但却远没有华夏人学英语那么热情和执着。不过在伊贺流的门派之中,汉语到确实是一门必修的语言……
因为所谓伊贺流的修炼方法以及从古流传下来的各种典藏,基本上全都是用汉语言书写的。
虽然伊贺流后来的一些高手,也曾经都将这些修炼典藏分别翻译成了东岛语。不过……汉语、尤其是古汉语的含义十分的深奥,哪怕是你把它翻译成现代汉语,都有可能会有翻译不准确的地方,就更别说是翻译成东岛语,这种再由汉语衍化出来的语种了。
若是一篇诗歌、小说之类... -->>
第987章 宫田浩一
神识无法查探,左传锋只能是一咬牙之下,迈开大步直接就向空间中央的那片建筑走了过去。
左传锋已经想清楚了,他若要救郑如霜出来,估计怎么都会惊动这里的五位上忍。现在他也只能赌所谓的上忍,实力不会超过金丹期,这样一来……就算对方有五人,左传锋也有把握可以全身而退。
而万一这上忍的境界真的就是对应华夏修真者中的元婴期的话……左传锋也未必就会折在这里,大不了拼个鱼死网破也就是了……
大概是这里的人根本就没有想过,会有外人闯到这秘境里来,所以左传锋虽然在这幽谷一样巨大的空间中远远地看到了不少来往的忍者,居然都没有一个发现异常的。
直到左传锋走到了一个门前竖着一个人面蛇身的怪物雕像的建筑前时,才被一个身穿着古代武士长袍,头上挽着一个发髻、鼻子下面留着一块仁丹胡的家伙喝住,并且叽哩咕噜地也不知都说了些什么。只是看那家伙满是怀疑的眼神,就估计他应该是发现左传锋比较面生了。
左传锋连对方的话都听不懂,自然是没办法再糊弄下去,当下就冷喝了一声,说:“我听不懂你在说什么!我是来自于华夏的凌虚门少门主,这次是来你们这里踢场子的!快把你们的五位上忍尊者给我叫出来……否则怠慢了小爷,今天我就把你们这个伊贺流全都给一剑灭了!”
左传锋这一番话说得足够嚣张,不过他却即没有曝露出自己的真实身份,也没有提及郑如霜的事情,以免等下这帮小鬼子若是打不过他,再拿郑如霜来威胁他,那就不好办了!
那留着仁丹胡的家伙先是微微一怔,随即就一把拔出了腰间的武士刀,瞪圆着一双眼睛,望着左传锋,说:“八嘎……原来是一个不知天高地厚的华夏猪猡!”
“尼妹的……你妈才是猪猡!”
左传锋被这小鬼子气得差点儿乐出声来,怎么这些小鬼子骂人的话来来去去就这一句呀!就不能有点儿创新什么的?
而且让他没想到的是,怎么这些伊贺流的忍者,好象个个都精通汉语似的,汉语在东岛国有这么流行吗?难道就象华夏国的学校学英语一样,弄得一门外语给人的感觉比华夏的母语还要重要很多倍似的!看着架式,汉语几乎成了东岛国人的必修课吧?
其实在东岛国,汉语固然也算是一门重要的外国语种,但却远没有华夏人学英语那么热情和执着。不过在伊贺流的门派之中,汉语到确实是一门必修的语言……
因为所谓伊贺流的修炼方法以及从古流传下来的各种典藏,基本上全都是用汉语言书写的。
虽然伊贺流后来的一些高手,也曾经都将这些修炼典藏分别翻译成了东岛语。不过……汉语、尤其是古汉语的含义十分的深奥,哪怕是你把它翻译成现代汉语,都有可能会有翻译不准确的地方,就更别说是翻译成东岛语,这种再由汉语衍化出来的语种了。
若是一篇诗歌、小说之类... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读