3G中文网 www.3gzw.net,快穿之炮灰她选择种田无错无删减全文免费阅读!
陈秉辉从各自岗位被撸下来以后,一队的生产队长换人当,大队小学高年级班的任课老师自然也要重新推选。
大伙儿其实还是希望许承瑾继续担任,但被许承瑾拒绝了。
“承蒙诸位看得起,可我脚伤未愈,即使回去了这段时间也需要人顶班,倒不如重选一位老师。咱们大队,上过初高中的不仅我和王老师,还有好几位同志。大家可以通过投票的方式,给孩子们选出一位认真负责的好老师来。”
其他知青还有大队里读过初中的社员当然希望能重新推选,这样他们就有机会了。
相比种地,给孩子们上课多轻松啊,何况工分还是按10分满工计的。待遇好、活轻松,傻子才不愿意当老师。
许承瑾推却,其他人争取,大队干部经过商讨后,就上报公社,重新选了一位老师出来。
最终,得票最高从而当选的不是别人,竟然就是王老师的对象。
王志波来徐家告诉许承瑾这个好消息时,嘴角咧到了耳朵根。
“老许,我太高兴了!”
许承瑾:“看得出来。”
脸都笑僵了。
“老许,你别这么敷衍嘛!难道你不替我高兴?”顿了顿,王志波恍悟地挠挠头,“哦,你不高兴也正常,毕竟我对象抢了你的岗位。”
许承瑾:“……”并没有!
相反,有人接替,他高兴都来不及。从今以后,他就能专心写稿、挣钱养家了。
每天见她早出晚归挣工分,他觉得不能再过一天是一天地懒散下去,以前是想起来了写点稿子,顺便改善一下生活,现在决定把兼职当成主业,好好谋划谋划。
主编来信告诉他,最近翻译活动开始恢复,急需翻译人才,于是,撰稿之外,他又顺手接了几份翻译的活。
徐茵见他最近好似忙得很,天天埋头写稿,墨水用得特别快。
夏收结束,进城替他取稿费顺便给爹娘小妹买东西时,帮他带了两瓶钢笔墨水回来。
“谢谢。”许承瑾接到手上,含笑望着她,“没给你自己买点什么?”
“我没什么缺的。”
徐茵说着,低头看到两条方凳拼起来的简陋写字桌上,摊开放着一沓外文稿,知道他最近接了一份翻译的活,起初以为是俄文,瞄到几个熟悉的字母组合,脱口而出:
“咦,你在翻译克罗地亚语啊?还是篇文学作品?现在允许翻译这类外国著作了?”
许承瑾挑了挑眉:“你会克罗地亚语?”
不是说小学毕业数学、语文两门加起来才刚刚迈过及格线么?
徐兰跟他吐槽过她二姐烂到家的学习成绩,那么简单的卷子,考了两个三十来分。
母语都学得如此磕绊,却认得克罗地亚语?
他这次翻译的是部南斯拉夫文学作品,克罗地亚语撰述,深深烙着两次世界大战的印记。没有专门学过,是不可能认得的。
他当年被姥爷手把手教导,都花了两年时间才啃下来。饶是如此,翻译起来依然有些吃力。
徐茵这才后知后觉地反应过来:“……”
妈呀!露馅了!!!
7017k
陈秉辉从各自岗位被撸下来以后,一队的生产队长换人当,大队小学高年级班的任课老师自然也要重新推选。
大伙儿其实还是希望许承瑾继续担任,但被许承瑾拒绝了。
“承蒙诸位看得起,可我脚伤未愈,即使回去了这段时间也需要人顶班,倒不如重选一位老师。咱们大队,上过初高中的不仅我和王老师,还有好几位同志。大家可以通过投票的方式,给孩子们选出一位认真负责的好老师来。”
其他知青还有大队里读过初中的社员当然希望能重新推选,这样他们就有机会了。
相比种地,给孩子们上课多轻松啊,何况工分还是按10分满工计的。待遇好、活轻松,傻子才不愿意当老师。
许承瑾推却,其他人争取,大队干部经过商讨后,就上报公社,重新选了一位老师出来。
最终,得票最高从而当选的不是别人,竟然就是王老师的对象。
王志波来徐家告诉许承瑾这个好消息时,嘴角咧到了耳朵根。
“老许,我太高兴了!”
许承瑾:“看得出来。”
脸都笑僵了。
“老许,你别这么敷衍嘛!难道你不替我高兴?”顿了顿,王志波恍悟地挠挠头,“哦,你不高兴也正常,毕竟我对象抢了你的岗位。”
许承瑾:“……”并没有!
相反,有人接替,他高兴都来不及。从今以后,他就能专心写稿、挣钱养家了。
每天见她早出晚归挣工分,他觉得不能再过一天是一天地懒散下去,以前是想起来了写点稿子,顺便改善一下生活,现在决定把兼职当成主业,好好谋划谋划。
主编来信告诉他,最近翻译活动开始恢复,急需翻译人才,于是,撰稿之外,他又顺手接了几份翻译的活。
徐茵见他最近好似忙得很,天天埋头写稿,墨水用得特别快。
夏收结束,进城替他取稿费顺便给爹娘小妹买东西时,帮他带了两瓶钢笔墨水回来。
“谢谢。”许承瑾接到手上,含笑望着她,“没给你自己买点什么?”
“我没什么缺的。”
徐茵说着,低头看到两条方凳拼起来的简陋写字桌上,摊开放着一沓外文稿,知道他最近接了一份翻译的活,起初以为是俄文,瞄到几个熟悉的字母组合,脱口而出:
“咦,你在翻译克罗地亚语啊?还是篇文学作品?现在允许翻译这类外国著作了?”
许承瑾挑了挑眉:“你会克罗地亚语?”
不是说小学毕业数学、语文两门加起来才刚刚迈过及格线么?
徐兰跟他吐槽过她二姐烂到家的学习成绩,那么简单的卷子,考了两个三十来分。
母语都学得如此磕绊,却认得克罗地亚语?
他这次翻译的是部南斯拉夫文学作品,克罗地亚语撰述,深深烙着两次世界大战的印记。没有专门学过,是不可能认得的。
他当年被姥爷手把手教导,都花了两年时间才啃下来。饶是如此,翻译起来依然有些吃力。
徐茵这才后知后觉地反应过来:“……”
妈呀!露馅了!!!
7017k